微信扫一扫联系客服

微信扫描二维码

进入报告厅H5

关注报告厅公众号

480

《律师合同起草实务》DRAFTING CONTRACTS

# 律师合同 # 起草实务 # 规范 大小:5.87M | 页数:641 | 上架时间:2021-05-25 | 语言:英文
《律师合同起草实务》.pdf

试看10页

类型: 电子书

上传者: summer

出版日期: 2014-05-25

摘要:

First, plain English drafters make their contracts more reader friendly by, for example, adopting an informal tone. Although the business world is more informal than it used to be (think business casual dress), it is hard to imagine a multimillion dollar contract between Apple and Intel in which Apple is referred to as we and Intel as you. But more important than tone is the approach to the contract’s substance. A plain English contract’s provisions are pared down to their bare essentials, while a business contract’s are hefty, retaining all provisions that might add value or protect against risk. Carl Felsenfeld, one of the first proponents of plain English, explained the difference between the two kinds of contracts as follows

首先,普通英语起草者通过采取非正式语调等方式,使合同更容易读者。尽管商业世界比过去更加非正式(想想商业休闲装),但很难想象苹果和英特尔之间签订了数百万美元的合同,苹果被称为我们和英特尔,称之为你。但更重要的是,对合同实质的处理方式比语气更重要。普通英语合同的条款被缩减为其基本条件,而商务合同则是庞大的,保留了可能增加价值或防范风险的所有条款。卡尔·费尔森菲尔德是最早的普通英语支持者之一,他解释了这两种合同的区别,如下所示

展开>> 收起<<

请登录,再发表你的看法

登录/注册

summer

相关文库

更多

浏览量

(393)

下载

(7)

收藏

分享

购买

5积分

0积分

原价5积分

VIP

*

投诉主题:

  • 下载 下架函

*

描述:

*

图片:

上传图片

上传图片

最多上传2张图片

提示

取消 确定

提示

取消 确定

提示

取消 确定

积分充值

选择充值金额:

30积分

6.00元

90积分

18.00元

150+8积分

30.00元

340+20积分

68.00元

640+50积分

128.00元

990+70积分

198.00元

1640+140积分

328.00元

微信支付

余额支付

积分充值

填写信息

姓名*

邮箱*

姓名*

邮箱*

注:填写完信息后,该报告便可下载

选择下载内容

全选

取消全选

已选 1